языки эсперанто переводы

На сайте американского сообщества эсперантистов каждый месяц публикуют микро-новеллы - тексты буквально по 15-20 предложений, обычно средненькие, но весной была опубликована одна хорошая. Перевел, как мог, комментарий в конце.

Читать дальше

языки эсперанто мысли

В мае этого года на сайте Esperanto-USA, крупнейшей организации эсперантистов с США, проскочила новость о поиске волонтеров для помощи с вычиткой текстов: “Esperanto-USA is working to republish out-of-print classics from the Baza legolisto so that future generations can enjoy them in free ebook and low-cost print versions”. У меня было свободное время, почему бы не поучаствовать? Написал письмо одному из директоров организации, курировавшему проект, и включился в команду волонтеров. Нас тогда было человека четыре. Чуть позже объявление отправили в тематические чаты и сообщества в соцсетях, набралось около 20 человек. Конечно, все участвовали в меру свободного времени и возможностей.

Читать дальше

Именно этот рассказ показался мне самым интересным из всего сборника. Может быть из-за сюжета, может из-за интереса к релишиоведению, трудно сказать :) В интернете чаще всего упоминают другой рассказ Кониси Гаку: La kosmoŝipo Edeno n-ro 5.

Читать дальше

языки эсперанто переводы

Перевод с эсперанто рассказа «La epoko de amaskonsumado» Кониси Гаку (小西岳) из сборника «Блуждая сквозь измерения». Подробнее о сборнике рассказывал здесь и здесь.

Первая часть рассказа.

Читать дальше

языки эсперанто переводы

Перевод с эсперанто рассказа «La epoko de amaskonsumado» Кониси Гаку (小西岳) из сборника «Блуждая сквозь измерения». Подробнее о сборнике рассказывал здесь и здесь.

Читать дальше

языки эсперанто

На сайте организации эсперантистов США в рубрике про переводы вышла интересная статья La artiste sentema tradukmaŝino. Пятеро переводчиков перевели с эсперанто на английский отрывок рассказа La tradukmaŝino (Автоматический переводчик) из сборника Кониси Гаку и сравнили результаты. Я читал сборник совсем недавно и конечно же было интересно посмотреть результаты.

Читать дальше

языки эсперанто японский

Сообщение об игре The Expression Amrilato в одной беседе: “Mi ŝatas tiun ゲームn. Ĝian rakonto kaj intrigo estas tre bona kaj interesa. Mi amas voĉon de Ruka” (Мне нравится эта игра. История и интрига в сюжете очень хороши и интересны. Люблю голос Руки). Английское слово игра перекочевало в японский катаканой и здесь человек его пишет в сообщении на эсперанто, добавляя падежное n на конце. Это прекрасно.

Читать дальше

Немножко прекрасного на сон грядущий. Эндинг на эсперанто из игры The Expression Amrilato: Distant Memoraĵo. Исполняет Shū Uchida (内田秀). К слову, родом из Австралии, билингв (английский+японский), но всё равно у неё так мило звучит характерное для японского смешение л и р. Например, в начале в слове mole или далее plu и volus.

Читать дальше