Наверняка вы слышали про программу Stellarium - планетарий на вашем домашнем компьютере. Помимо прочего, там можно включить вывод созвездий поверх звездного неба. По умолчанию выводятся созвездия греческой мифологии, но в настройках есть более 40 культур! Белорусская, монгольская, эскимосская... Есть и представления о звездном небе австралийских народов Камиларои и Еуахлайи. Хотите посмотреть на огромного духа эму, Gawarrgay, на Млечном Пути? Двух какаду Muraay и Muyaay рядом с Альфа и Бета Центавра? В программе Окно настроек неба и наблюдения (F4) - Знания о звездах - Камиларои и Еуахлайи.
Попалась тут любопытная статья с исследованием употребления слов по Австралии. В целом, частота употребления слов соотносится с границами штатов и крупнейшими городами: Перт, Аделаида, Мельбурн, Сидней, Брисбен, Голд-Кост. Что характерно, выделенная в отдельный штат Канберра (столица с относительно небольшим населением, расположенная между Мельбурном и Сиднеем), не выделяется ярко на карте слов.
Речь пойдет о языке вальбири – языке одного из народов на севере Австралии, языке, на котором говорят порядка трех тысяч человек. Эта заметка основана на статье американского лингвиста Кеннета Хейла (Kenneth Hale. A note on a Walbiri tradition of antonymy). К слову, он так хорошо освоил вальбири, что по возвращении в США обучил свободному владению языком своих детей. Рекомендую почитать оригинальную статью, в ней куда больше деталей.
Подготовил для вас новый материал об искусственном языке аборигенов Тасмании, восстановленном из мертвых языков этого региона, о доступности информации и авторских правах. Путешествие в мире искусственных языков продолжается.
Буду благодарен за исправления и дополнения.
На полках во всех книжных Австралии, даже в аэропортах. Надеюсь, до нас эта тенденция с названиями не доберётся или хотя бы не будут так выставлять на виду.
Безмятежность!
До глубины души пронзает скалы
Голосок цикады.
Басё (пер. В.Н.Маркова)
Эту историю я впервые увидел на выставке в библиотеке пару лет назад в Перте. А сейчас наткнулся в интернете на несколько страниц из книги.
Листаю выпуск журнала Humanities Australia и просто не могу не поделиться несколькими красивыми словами из австралийских языков Dalabon и Iwaidja:
“karddulunghno” (Dalabon) - запах первых дождей;
“nayunghyungki” (Dalabon) - мифические предки Времён сновидений;
“wurrhwurrungu” (Dalabon) - старейшины;
“angmarranguldin” (Iwaidja) - изменения в окружающей среде при смене направления ветра, пробуждающие воспоминания и тоску по отсутствующему человеку или месту через воспоминание запаха моря или затухающего лесного пожара.