Речь пойдет о языке вальбири – языке одного из народов на севере Австралии, языке, на котором говорят порядка трех тысяч человек. Эта заметка основана на статье американского лингвиста Кеннета Хейла (Kenneth Hale. A note on a Walbiri tradition of antonymy). К слову, он так хорошо освоил вальбири, что по возвращении в США обучил свободному владению языком своих детей. Рекомендую почитать оригинальную статью, в ней куда больше деталей.
Предупреждение: если вы из племени Вальбири, женщина или непосвященный мужчина, пожалуйста, не читайте этот материал! Старейшины племени запретили, серьезно. Лучше напишите мне и расскажите, как вы вообще наткнулись на этот текст!
На протяжении жизни мужчины племени проходят несколько инициаций (ритуалы kankalu). Вскоре после первой инициации (обрезание в возрасте примерно 13 лет) послушники начинают учить особый язык, использующийся только в ритуалах племени, на нем не говорят среди непосвященных членов племени. Таких послушников называют maliyara или tjiliwiri, что можно перевести еще и как смешной, клоун.
Этот ритуальный язык иногда называют перевернутым вальбири. Чтобы говорить на ритуальном языке tjiliwiri, нужно использовать антонимы к каждому слову в обычном предложении, перевернуть каждое слово. Этому навыку послушники обучаются в уединении, наблюдая за старшими членами племени.
Вместо «я сижу на земле», нужно произнести: «другой стоит на небе». «Ты высокий» преобразуется в «я низкий». «Это большое» — «то маленькое». «Иди на север!» — «я нахожусь на юге». «Этот табак с гор крепкий» — «тот табак с равнин слабый». Ниже приведен ряд примеров, где (а) - фраза на вальбири, (b) - эта же фраза на tjiliwiri:

Речь на ритуальном tjiliwiri такая же быстрая, как и на обычном языке, а послушники должны сами догадываться о принципах языка, наблюдая за диалогами. Каждый такой диалог сопровождается характерным словом yupa этого ритуального языка.
Обычно новички осваивают ритуальный язык за 2-4 недели. Сначала принцип ускользает от них, но в какой-то момент происходит вспышка озарения.
Если с принцип противопоставлений легко работает на парах типа хороший-плохой и большой-маленький, то как быть с названиями животных и растений? Дело в том, что полярность в рамках языка tjiliwiri — это лишь частный случай более общего принципа. Антонимом к коршуну будет серый сокол. Кенгуру — горный кенгуру (wallaroo). Красный эвкалипт — призрачный эвкалипт (Corymbia aparrerinja). Желтохохлый какаду — розовый какаду. Согласно определенной классификации, говорящий противопоставляет две сущности из одной группы. Здесь возможна определенная свобода выбора, потому что говорящий может выбирать разные признаки для противопоставления: размеры, место обитания и т.д. Точность выбора подходящей сущности определяет, насколько легко собеседник сумеет интерпретировать сообщение. Говорящий должен попытаться сделать противопоставление только по характерному признаку, минимально варьируя другие признаки группы.
Интересно, что семантические отношения в tjiliwiri, не противоречат общепризнанным семантическим структурам. Они включают не только такие очевидные понятия, как полярность, синонимия и антонимия, но и более общую концепцию о том, что семантические объекты являются компонентными по своей природе, что лексические единицы часто разделяют семантические компоненты и принадлежат к четко определенным областям, которые демонстрируют определенные типы внутренней структуры (например, таноксомическая структура биологического и ботанического доменов, парадигматическая структура домена родства, и т.д.). Объекты, которыми манипулируют в tjiliwiri, являются абстрактными в том особом смысле, что они редко представлены открыто каким-либо систематическим образом в обычном лексиконе вальбири.
Существуют также оппозиции, которые могут быть полностью поняты только в связи с другими аспектами культуры Вальбири. Например, противопоставление огня и воды, часто встречающееся в других культурах, является важной темой в мифах и ритуалах Вальбири. Во многих наиболее важных мифах есть эпизод, связанный с огнем или горением, и другой, связанный с дождем или наводнением. В табуированных и культурно нагруженных областях эквиваленты, со строго лингвистической точки зрения, являются идиосинкразическими, например, противопоставления: kuna / wamulu (экскременты / животный или растительный пух, используемый в ритуальном украшении); kuditji / luqkada (устройство для обрезания крайней плоти / ящерица с синим языком); tanqa / maraljpa (всегда, вечно / тотемный центр); kuyu / tjutju (животное, мясо / сакральный объект, опасное существо, бесполезный предмет или материал). Хотя каждая отдельная пара терминов в таких случаях может быть не объяснима в терминах одного общего принципа, маловероятно, что сегмент лексики, демонстрирующий такое, казалось бы, идиосинкразическое поведение, сам по себе является произвольным набором лексических единиц. Скорее универсальные соображения табу могут позволить предсказать, какие термины вальбири будут иметь идиосинкратические эквиваленты. Например, maliki, собака, животное, живущее в тесной связи с людьми, идиосинкратически сопрягается с tjatjina, гребнехвостая сумчатая мышь, в то время как дикие животные противопоставляются в соответствии с общими таксономическими принципами.