мысли языки

Корпорации необходимо, чтобы вы нашли отличия между речью сотрудников отдела ИТ и искусственным языком идиом-неутраль:

  1. “Если он этот таск зафакапит, а мне опять придется баги фиксить, я засабмичу шефу репорт и не буду аппрувить энгежмент на следующий проект”.

  2. “Идиом Неутрал эс усабл но сол пра скрибасьон, ма эт про перласьон. Практик ав монстред, ке Идиом Неутрал эс фациле компрендабл ет син апрендасион антериор; сикаусе он потес кореспондар неутрале ко омнихом култивед”.

Читать дальше

фото_книг Австралия

На полках во всех книжных Австралии, даже в аэропортах. Надеюсь, до нас эта тенденция с названиями не доберётся или хотя бы не будут так выставлять на виду.

Читать дальше

цитаты

Мне кажется, мы стали забывать по-настоящему важные проблемы. Права угнетаемых меньшинств? Пфф…

Читать дальше

цитаты переводы Австралия

Безмятежность!
До глубины души пронзает скалы
Голосок цикады.
Басё (пер. В.Н.Маркова)

Эту историю я впервые увидел на выставке в библиотеке пару лет назад в Перте. А сейчас наткнулся в интернете на несколько страниц из книги.

Читать дальше

переводы языки эсперанто

Сделал перевод с эсперанто рассказа “Pigopago” из сборника “Marvirinstrato” Тима Вестовера (Tim Westover). Это, пожалуй, один из лучших сборников, который мне доводилось читать. Небольшие по объему рассказы в жанре магического реализма с множеством отсылок к другим сюжетам. У автора приятный слог, он вводит интересные слова на эсперанто. Например, само название сборника “Marvirinstrato” - улица русалок. Само собой, это оригинальная литература на эсперанто, а не перевод с другого языка. В общем, рекомендую: https://www.timwestover.com/marvirinstrato

Читать дальше

мысли языки

Сегодня я попробую вас удивить. Мы на время покинем Европу и отправимся на другой конец света. Поговорим о божественном языке, языке церемониальном, который использовали племена аборигенов на Севере Австралии со Времён сновидений до почти 1980-х. Язык дамин (damin, demiin) — «время молчания».

Читать дальше

языки Австралия

Листаю выпуск журнала Humanities Australia и просто не могу не поделиться несколькими красивыми словами из австралийских языков Dalabon и Iwaidja:

  • “karddulunghno” (Dalabon) - запах первых дождей;

  • “nayunghyungki” (Dalabon) - мифические предки Времён сновидений;

  • “wurrhwurrungu” (Dalabon) - старейшины;

  • “angmarranguldin” (Iwaidja) - изменения в окружающей среде при смене направления ветра, пробуждающие воспоминания и тоску по отсутствующему человеку или месту через воспоминание запаха моря или затухающего лесного пожара.

Читать дальше

фото_книг языки

Руководство по подкату к Иштар для чайников. Привёз из австралийского книжного, начал читать, но на время отложил. Однажды мы с вами вернёмся к этой книге.

Читать дальше