Эндинг из аниме Патэма наоборот

"Музыка к аниме была записана Российским государственным симфоническим оркестром кинематографии на студии «Мосфильм». Композитор — Митиру Осима. Заключительная песня «Patema Inverse» была исполнена на языке эсперанто французской певицей Эстель Мишо, авторы текста песни — Рико Сиоя, Фудзимаки Кенъити, и Дзюнъити Сибаяма." (вики)

Esperanto:

Inverse sin etendas mondoj du,
Jen unu jen la alia tiritaj palpe,
Jen unu jen du al ŝovitaj mane.

Ĉielo kaj Tero eltonditaj for
Sur la manplaton estas kunmetitaj.

Vizitas lumradio de la komenco,
Ĉi tiun mondon kun espero!
La duo, nepre, iam...

Inverse koro sonoras batoj du,
Jen unu jen la alia kruciĝas vortoj,
Jen unu jen du al proksimas koroj.

Ĉielo kaj Tero eltonditaj for
En la man polmo estas al premitaj.

Alvenas paŝo sono de la komenco,
Veturas tien kun futuro!
La duo, nepre, iam...

Русский:

Два мира противоположны друг другу.
Мы исследовали каждый свои миры
И оказались рядом друг с другом.

Небо и Землю, что были разделены,
Мы продолжаем объединять в наших руках.

Яркий свет начала начал воплощает мечты.
Он придёт к нам обоим, обязательно, однажды…

Два противоположных ритма сердца.
Одним за другим обмениваясь словами,
Мы объединяли наши сердца.

Небо и Землю, что были разделены,
Мы продолжаем держать в наших руках.

Следы изначального приведут нас к будущему.
Они придут к нам обоим, обязательно, однажды…

(ссылка на перевод)