В адаптации молитвы “Отче наш” для инуитов слово “хлеб” было заменено на продукт, который действительно служил этим народам хлебом: тюленина. Также “небеса” были заменены на “деревня”, что связано с, мягко говоря, немного другими представлениями о месте пребывания Бога.
Appowvut kilyugmittuatin ilwit atkin nakugirauli
Our God Father who is this time in His village, holy is that name
Ilwin umeadrigutin kilee. Ilwin pikutin nalautauli. Nunani
Your Kingdom come. Please our Father, you do for this place
Nelaudrusiatitat kilyugmi.
The same like in your village.
Netsikaruptigni ublumini aitkoktigut
Seal-meat this day you give us.
Pilutivut kulekotigingerglugit kulekotingernigosipisidtut pilugidriptignum.
Our many things we owe to people and village, we give the people.
Iglegotunnatta piluksisummon asi pilunmin anaututigut
Send people many things good like that peoples is good the same,
Ilwinumeadrugun pipigin kwungudlu maununeglu isuitsuamig. Amen.
And from many bad days save every people. Amen.
